Tour Eiffel-Gros plan-
Stylo plume
bâtiments de la ville
Site archéologique
IMG_4684
Photos iPhone 5 jan 2015 497

Welcome!

Passionatrad is a language services firm providing translation, proofreading, ad hoc interpreting and language training in French, English and Italian.

Located 45 minutes from Paris, it was created in 2007 by Cindy Mittelette-Longuet.

 

OUR SERVICES

TRANSLATION

 

We offer translation services for professional and private purposes in various fields, including law, technology, economics, medicine and tourism.

 

Passionatrad guarantees high quality translations into the native language of our experienced and professional translators.

AD HOC INTERPRETING

 

Need an interpreter? Passionatrad can accompany you to business meetings, medical visits or company presentations at trade fairs.

 
PROOFREADING

 

Are you an author or an editor? Whether your work is literary or technical, we can review and correct it to iron out any errors.

LANGUAGE TRAINING

 

Passionatrad offers French, English and Italian language training for individuals on a one-to-one basis. We provide professional language courses for adults in a business environment, as well as for accompanying spouses, concluded with a certification exam.

 

ABOUT US

"Passionate about languages, reading, writing and travelling since early childhood, I feel I was always destined for a career in translation and communication.

 

I studied Languages and Business Administration in France and Italy, following my «Baccalauréat littéraire», a French High School Diploma majoring in literature and languages. And I founded my language services firm in 2007 after obtaining my Master's Degree.

 

A large part of my work is made up of language services in the fields of law, health, agriculture, environment and ecology, including for international bodies such as the European Commission, the European Parliament and the World Health Organization.  I also look at technical documents relating to the nautical industry, to railway transport, safety and IT. Other fields include tourism, fashion, and cooking. In summary, the list is varied!

 

I enjoy sharing my passion for languages and translation. In 2015-2016, I was a lecturer for the Master’s program in Multilingual Specialised Translation at the University of Lille 3. I taught Legal Translation, IT Translation and translation projects from Italian into French.

 

It also brings me great satisfaction to see learners progress during the course of their language training.

 

At Passionatrad, there is an experienced team of native English and Italian speakers. I, myself, translate from English and Italian into French — my native language. We are able to handle all your requests for translations from and into French, English and Italian. For other language combinations, we may be able to connect you with the translator you need.

 

Should you have any questions, please feel free to contact us.

 

We look forward to hearing from you! »

 

 

Cindy Mittelette-Longuet

 

HAPPY

CLIENTS

Cindy is a very commited translator. We can always rely on her regarding the deadline/quality.

- Isaure Bizalion,

translation project coordinator, Amplexor

Very reliable and professional translator. I already collaborated successfully with Cindy for both language pairs (IT>FR & EN>FR).

- Emélie Leduc,

founder of Multi Lingual Identity

 

CONTACT

ADDRESS

Passionatrad

28 rue Pierre Sauvage

60200 Compiègne - France

 

Email: info@passionatrad.com
Tel: +33 (0)6 75 64 30 12

SIRET #: 49960327200018

TVA #: FR69 499 603 272

  • Facebook - Black Circle
  • Twitter - Black Circle
  • LinkedIn - Black Circle
SFT-pastille-membre_G_sf.png
ATA_logo_email.jpg

Great service, on time, very happy to work with Cindy.

Highly recommended.

- Lorenzo Cassani,

founder of LL Translations

 

When I send a translation job to Cindy, I'm sure to receive a high quality job.

A very reliable provider.

- Benjamin Fermantel,

translation project coordinator, Mister Babel

Cindy is the most reliable and sensible language trainer I ever had. She literally changed quality of my life in France. I never knew that a trainer can make such a big difference until I met Cindy.
If I ask for 1, she will come back with 10. Only highly intelligent individual can do such.

- Kyoko Sato-Reinders,

French learner

 

Tip Top work!

- Nicolas Rossi,

founder of STiiL Traduction

 

© Passionatrad